Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

кукяй

Плюсы мороза

В Казани, где я живу, ударили крещенские морозы — утром пораньше часы мне показывают температуру ниже −30 градусов, что для нашего города довольно холодно. В соцсетях люди жалуются на погоду, а для меня это настоящее благословение.

В последнее время дочка не очень-то охотно ходила в садик. Не раз бывало, что перед самой дверью садика она резко начинала плакать и проситься домой (в садике очень хорошо, просто быть с нами ей хочется больше). С учётом того, что у меня к этому моменту обычно оставалось всего полчаса, чтобы добраться до работы, это очень некстати.

И вот тут выручают морозы, — со всей спешкой до цели мы идём минут десять—пятнадцать, за это время у дочки замерзает лицо и домой она уже не просится, как только доходим, сразу же ныряет в тепло, в садик.

В общем, чудо, а не погода, подольше бы!



Ссылка на оригинал.
кукяй

«Поминание»

Давненько не выкладывал никаких находок. Вообще руки чешутся, но как подумаю, что надо будет это всё фотографировать в софт-боксе, потом обрабатывать сфотографированное, чесотка враз унимается. Тем не менее, сегодня я временно победил свою лень и хочу выложить необычный предмет.

Это небольшая поминальная книжечка из одной из деревень, куда я ездил этим летом. Там у друга моего приятеля есть заброшенный дом, который мы планировали навестить.

Металлическая обложка — видимо железо с каким-то покрытием

Обложка металлическая, судя по коррозии — это железо с каким-то покрытием. Не сразу удалось понять какого времени находка, несмотря на дореволюционную орфографию, — в церковной литературе она до сих пор в ходу.

Первый разворот, виден собственник — Ѳеодор Давыдов из деревни Малое Кадряково

Дома рассмотрел находку внимательнее, обращая внимание на детали. Оказалось, что первый же разворот указывает на досоветский период — имя владельца написано всё так же с использованием дореволюционной орфографии, кроме того — упоминается издательство Сытина, царских времён, которое мне уже встречалось.

Вообще книжка состоит из трёх неравных разделов — довольно скудно заполненном «о здравии», гораздо более наполненном «о упокоении» и небольшого раздела с описанием как именно надо поминать умерших в православной традиции.

Страница поминания о здравии, видны надписи железистыми чернилами

В начале раздела «о здравии» и «о упокоении» записи сделаны железистыми чернилами. Такие мне встречались, когда я работал с архивными документами для исследования своего родового дерева. Их изготавливали из галлов — патологических образований на растениях и использовали примерно до середины 20-го века.

Из-за содержания сульфата железа от таких чернил остаётся легко узнаваемый «ржавый» след.

Одна из страниц датируется 30 сентября 1937 года

Я не слишком-то знаком с церковными обрядами, но можно без труда сообразить, что в эту специализированную книжку записывались имена тех, за кого надо было прочитать ту или иную молитву.

Интересно, что на одной из страниц есть «безымянные» записи: «9й день по стр. ст» («по старому стилю») и «30 сент. 1937 г.». Возможно это связано с репрессиями 30-х годов — могли побояться записать имя для поминания, записали только дату. Непонятно зачем надо было упоминать «старый стиль», тут у меня только одна идея — поминаемый человек родился до перехода на новый стиль и таким образом (но почему-то без месяца и года) указали дату его рождения.



Ссылка на оригинал.
кукяй

Следы родственников

Несколько дней назад я уже упоминал ролик с разбором антропологом Дробышевским фильма 1980-го года «Боги, наверное, сошли с ума» с настоящими бушменами в ролях, сейчас хочу о нём вспомнить ещё раз.

Тогда меня заинтересовала теория происхождения щёлкающих согласных («кликсов»), а в этот раз хочу процитировать другое интереcное место:

…как распознавать следы, и они там по этим следам прекрасно узнают своих, опять же, родственников. Ну, то есть, для нас это чуть ли не чудом кажется, а для них естественно, что вот человек знает следы всей родни, ну, до горизонта которые живут, в том числе тех, которых он не сильно часто в принципе видит и пересекается. Ну, он по следам их распознаёт.

Это как для нас, там, не знаю, по причёске, одежде, со спины узнать человека, а для них по следам в буше. Причём это следы даже не обязательно такие, где прям отпечатки с пальчиками, а это там какие-нибудь раздвинутые веточки, характер ходьбы, как часто он там задевает что-нибудь, раздвигает кусты, правой рукой, левой рукой — для них это очевидные вещи совершенно… как бы само собой.

Удивительная штука, я даже не предполагал, что это в принципе возможно — узнавать, кто именно, какой конкретно тут прошёл человек по оставшимся следам передвижения. То есть для меня совершенно не очевидно, что в этих следах хранится столько информации, что хватает для идентификации.



Ссылка на оригинал.
кукяй

Библия грешников

Сегодня я узнал, что в 1631 году в Англии была издана Библия с грубой смысловой ошибкой — было пропущено «не» в заповеди «не прелюбодействуй».

«Библия грешников», на строке под номером 14 ошибочно написано «Thou shalt not commit adultery» («Прелюбодействуй»)

Ошибку заметили и почти весь тираж удалось изъять, тем не менее несколько экземпляров уцелели. Сейчас они находятся в нескольких крупных библиотеках и частных коллекциях и известны под названиями «Библия грешников», «Злая Библия» или «Библия прелюбодеев».

Вообще в первые столетия после изобретения книгопечатания опечатки были частым явлением, но почти всегда это были перестановки или пропуски букв. Поэтому существует теория, что пропуск целого слова — результат саботажа со стороны Бонема Нортона — конкурента издателя Библии с этой ошибкой за звание королевского печатника, либо какого-то ещё недоброжелателя.

Если это так, то злоумышленники своей цели достигли — издатель был оштрафован на 300 фунтов (довольно крупная в то время сумма) и лишён печатной лицензии.



Ссылка на оригинал.
кукяй

Восьмая тетрадь дневников

Продолжаю выкладывать свои бумажные дневники. На этот раз выложена восьмая, последняя тетрадь из всей подшивки, текста немного — в неё я писал с 5 августа 1997 года по 26 ноября 2000-го, при этом занял не более четверти девяностошестилистовой тетради. Кое-что пришлось удалить — там личные тексты, в основном безыскусные монорельсовые страдания.

В этой части — поиск бога, студенческая прокрастинация и самобичевание по этому поводу.



Ссылка на оригинал.
кукяй

Киотный крест

Не знаю почему я так мало обращал внимания на заброшенные деревенские дома, теперь обязательно в них захожу, если открыто. В мае одна из «заброшек» порадовала дореволюционной библиотекой книг на татарском, а в прошлые выходные другой брошенный и порядком загаженный дом подарил мне прекрасно сохранившийся, очень красивый крест.

Найденный в заброшенном доме крест (размер ≈ 110×65 мм); был варварски прибит двумя гвоздями и залит краской

Крест был варварски прибит к стене и испачкан в краске. Я его бережно снял вместе с гвоздями, и уже дома аккуратно вынул их плоскогубцами. Потом на сутки положил в подсолнечное масло, чтобы размягчить краску, а после деревянной зубочисткой снял подтёки.

Кажется мне в руки попал так называемый «киотный» крест небольшого размера — такие изготавливались для шкафчиков с иконами («киотов»). Правда на обратной стороне отчётливо выступает петля, куда наверное продевалась верёвочка или цепочка, но с трудом верится, что крест такого размера (11 на 6,5 см) могли носить на шее. Может он за петлю должен был куда-то крепиться?

Крест, насколько я смог выяснить в интернете, — старообрядческий. Что интересно, старообрядцы делятся на «поповцев», признающих священнослужителей, и «беспоповцев». Кресты у них отличались, у меня именно «поповский» вариант — с голубем, это один из признаков.

На кресте очень много надписей, проще всего было прочитать оборотную сторону, там длинный текст и по тому, что удалось разобрать, сразу гуглится следующий экзапостиларий:

Крест — хранитель всей вселенной, Крест — красота Церкви, Крест — царей могущество, Крест — верных утверждение; Крест — Ангелов слава и демонов поражение.

Самое длинное, что удалось разобрать на лицевой стороне — надпись вверху главной перекладины: «Распятие Господа нашего Иисуса Христа», вторую надпись я не понял вовсе. Ещё видны слова «царь» и «славы», остальное аббревиатуры: IНЦИ — Иисус Назарянин Царь Иудейский, IС ХС — Иисус Христос, МЛРБ — Место Лобное Рай Бысть, ГА — Глава Адамля.

Не оставляю пока надежду разобрать оставшееся, надо будет погуглить варианты, это очень помогает — за известный текст проще зацепиться.

Остальные находки более привычные — жетончик царских времён для монисто, несколько раннесоветских монет, да значок с ракетой и датой 2.1.1959, ничего такого, о чём стоило бы подробно рассказывать.



Ссылка на оригинал.
кукяй

Девятое посещение острова сокровищ

Результат (96.30КБ)
Удивительно, но снег (пока) не помеха этому хобби — земля ещё не настолько замёрзла, чтобы нельзя было копать. Съездили с женой на пару часов за город и вот результат: три копейки 1933, две копейки 1930, деталька от примуса и три колечка.

Не бог весть что, но и ходил я относительно немного.